BTSがカバーすれば曲の再生数が伸びる!! & 今週の洋楽和訳(2021/11/11)

今週のトピック

ちょっと前の話なのですがBTSのジョングクさんが
Harry StylesさんのFallingをカバーしたということありましたね。

実はそれで瞬間的に私の和訳動画の視聴数も跳ね上がったんです。

そういえば今までもBTSがカバーした、歌っていたという曲の和訳動画は
その日からそこそこ再生数伸びてたなんてことあったんですよね。

コメント欄にも”○○さんが歌ってたから本家見に来ました~。”というコメントをもらうことも割とあります。
(○○さんはBTSのメンバーだったり、K-Popの人)
ちなみに私の出してる動画は個人的に和訳した動画であって本家ではない、笑

そんな感じでK-Popアーティストを仲介し、洋楽(特にPop)興味を持ってもらうってパターン、最近多いように思います。
もともとK-popってそれなりに日本でも支持されている音楽なので
もっとK-popアーティスト達が洋楽を歌うことで洋楽が広まればいいな~と思いますね。

洋楽もK-popも日本外の曲だからなのか
K-pop聴く人は洋楽に抵抗感ある人少ないですしね。

—————————————————————–

今週の洋楽和訳

Silk Sonic – Smokin’ Out The Window

Smokin’ out the window (Smokin’ out the window)
窓の外でタバコを吸ってるあいつは

Singin’ “How could she do this to me?”
(How could she do this to me?)
歌っているんだ。”あのコはどうしてこんなことをしたんだ?”って。

Oh, I thought that girl belonged to only me
But I was wrong
あのコは俺だけ付き合っているんだと思っていたよ。
でも間違っていたんだ。

‘Cause she belong to everybody, everybody
だってあのコはみんなと仲良くやってたんだ。

—————————————————————–

French Montana & Fivio Foreign – Panicking

Uh, I got ‘em panickin’ (Panickin’)
Uh, yeah, I got ‘em panickin’
そうさ、俺はみんなをパニックに陥れた。
みんな混乱させたんだ。

Uh, yeah, I got ‘em panickin’ (Woo)
Uh, yeah, I got ‘em panickin’
そうさ、俺はみんなをパニックに陥れた。
みんな混乱させたんだ。

—————————————————————–

Post Malone & The Weeknd – One Right Now

Said you love me, but I don’t care
That I broke my hand on the same wall
君に愛してると言われたって、そんなことどうでもいい。
同じ手で骨を折るような苦労はしたくない。

That you told me that he fucked you on (Oh)
君はあいつと寝た言ったよな。

You think it’s so easy fuckin’ with my feelings
I got one comin’ over and one right now (Uh)
君は簡単に俺の心を同様させれるって思ってる。
でも俺にはすぐにやってこれる別の女がいる。

One right now
(One right now, one right now, oh)
I got one comin’ over and one right now
俺にはすぐにやってこれる別の女がいる。

—————————————————————–

Tiësto & Ava Max – The Motto

That’s the motto (Mhm)
それがモットーなんだ。

Drop a few bills then pop a few champagne bottles (Mhm)
金をかけて、シャンパンボトルを空けるんだ。

Throwin’ that money like you just won the lotto (Mhm)
宝くじにでも当たったように金を使っていくんだ。

We been up all damn summer
Makin’ that bread and butter
このひと夏ずっと
俺は金をため続けたんだ。

Tell me, did I just stutter?
ちゃんと喋れていたか?

That’s thе motto (Mhm)
それがモットーなんだ。

—————————————————————–

Little Mix – Between Us

So, here’s my vow
Starting from herе and now
だからこれが私の誓いよ。
ここから、今から始まるんだ。

Nothing comes between us
Nothing comes bеtween us
私達を隔てるものなどは現れない。

I swear that we won’t lose this thing we found
私たちの見出したものは失うことなんてない。

‘Cause love will never leave us
Nothing comes between us, between us
だって愛は私たちから離れたりしないの。
私達を隔てるものなどは現れない。

—————————————————————–

Mariah Carey, Khalid & Kirk Franklin – Fall in Love at Christmas

And every Christmas, I’ll be there
This time of year, we’re both aware
そして毎年クリスマスになると私はそこに行くの。
今年はお互いに気付いているの。

We gotta fall in love again at Christmastime
クリスマスの時期にまた恋に落ちなきゃって。

And all the angels in the sky
Shine down on us as we roll by
空を飛びかうすべての天使たち。
行きかう私たちを照らしてください。

We gotta fall in love again at Christmastime
クリスマスの時期にまた恋に落ちなきゃ。

—————————————————————–

Green Day – Holy Toledo!

We’re hell raisers, death wish cravers
We’re running with razor blades
俺達は地獄のレイザー、死は渇望者を願い入れる。
俺達はカミソリの上を行き交うんだ。

Party favors, sex with strangers
We don’t care what the neighbors say
パーティーに熱狂し、知らない誰かと身体を交わし
隣人が何を言おうと気にしない。

Well, this is how it’s gonna end
‘Cause it feels alright
そう、これが終わりにするやり方。
それが正しいって感じるんだ。

Baby, let’s get sick again
さぁ、また病気になろう。

—————————————————————–

Charli XCX – New Shapes ft. Christine and the Queens & Caroline Polachek

What you want
I ain’t got it
あなたがほしいものは
わからない。

What you want
What you want
あなたがほしいものは

I ain’t got it
I ain’t got it
私にはわからない。

—————————————————————–

Simple Plan – The Antidote

Every time I feel alone
いつだって孤独を感じている。

Like the walls are caving in
まるで壁が崩れ落ちるように。

Like I never win
Like it’s crawling under my skin
まるで勝利することが無いように。
まるで自分の肌の上を這うように。

You’re the antidote
でも君は僕の解毒剤なんだ。

—————————————————————–

Sigrid – Home To You (This Christmas)

When I don’t know what to say
When I don’t know what to do
何と言ったらいいかわからないとき
何をすればいいかわからないとき

There’s a room I need to sit in
Surrounded by my favorite view
私には居座るべき部屋がある。
私の素敵な景色に囲まれた部屋。

When I need a hand to hold
A heart to warm me through
手をつなぐ必要があれば
私を温める心がある。

Would it be okay if I came home to you?
あなたに会いに、家に帰ってもいいですか?

—————————————————————–

先週の新曲はこちら!

翌週の新曲はこちら!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です